Что по цифрам?
Азиатские регионы серьезно отличаются друг от друга. Разница между, к примеру, Китаем и Японией гораздо больше, чем между Францией и РФ. Так что Азию рассматривать нельзя. Поэтому давайте сегодня остановимся на Китае.
В Китае число интернет-юзеров перевалило за 800 млн, ведь только за первые 6 месяцев 2018 года оно выросло на 3,8%, или 29,68 миллиона человек.
Согласно данным китайского информационного интернет-центра, доступ к интернету имеют 57,7% населения страны. Мобильным интернетом пользуются 788 млн человек — 98,3% от общего числа интернет-юзеров. При этом число десктопных юзеров сократилось на 4,1%.
А теперь переходим к нашей подборке особенностей работы с китайской аудиторией.
Мобильная аудитория
Китайские интернет-пользователи предпочитают мобильные гаджеты. Конечно это все варьируется в зависимости от возраста, но мобильность здесь в приоритете. Вот почему реклам нужно тщательно продумать набор платформ, чтобы охватить своих целевых клиентов. В настоящее время лишь 18% китайских юзеров полагаются исключительно на десктоп, в основном благодаря возрастной группе 45–54 года.
Рост мобильного потребления в Китае в значительной степени обусловлен приложениями, при этом большая часть всех цифровых минут в стране расходуется через приложения на мобильных устройствах.
Здесь этот показатель выше, чем на других крупных цифровых рынках, таких как США (60%) и Великобритания (53%).
Маркетинговая кампания напрямую зависит от того, чем пользуется ваша ЦА, и какой магазин мобильных приложений стоит у них на смартфоне. Если не учесть этот пункт, вы просто выбросите деньги на ветер. Но чтобы получить эффект от продвижения, вам нужно будет одновременно продвигаться как минимум в 20 крупнейших сторах, каждый из которых агрегирует большое количество трафика.
Наличие локальных онлайн-ресурсов
Как вы знаете, в Китае не работает Google, а вместе с ним Facebook, YouTube, Twitter и т.п. Причина кроется в жесткой цензуре, которая ограничивает политику конфиденциальности. Зато у китайцев своя поисковая система Baidu, свои соцсети и мессенджеры. Вот несколько эквивалентов западных сетей:
- Sina Weibo — это месный Twitter
- «Renren / Kaixin001— Facebook
- Youku — Youtube
Лидеры мнений
Во всем мире работа с блогерами, ютуберами и инфлюенсерами уже не является чем-то необычным, но китайцы ну очень ведутся на популярных ребят. Поэтому в рекламных кампаниях важно привлекать лидеров мнений, потому что без них не будет глобального охвата нужной ЦА.
В Китае лидеры мнений делятся на 3 категории: селебрити, эксперты и Wang Hong (онлайн-звезды). Правда стоит отметить, что один китайский блогер может запросить сумму, равную рекламной кампании с 20 блогерами в Украине или России.
QR-коды
В СНГ да и не только все еще пытаются внедрить QR-коды в рекламные кампании, на борды и т.д. — но из этого мало что получается. А для китайцев QR-код дело привычное, и ежедневно они сканируют их сотнями.
QR-коды в Китае реально везде. Их можно найти почти на любом товаре в магазине и даже в бабушки на рынке, отсканировать и передать в специальные группы в WeChat. Даже на веб-сайты китайцы меньше переходят, чем юзают WeChat.
Также еще одна особенность китайского маркета с привязкой к QR-кодам — офлайн продвижение. В Поднебесной на кассах, на столиках в ресторанах и даже на дверях в туалетах висят QR-коды с приглашением вступить или подписаться на WeChat-аккаунт компании. Там люди больше генерят трафик с офлайна в онлайн. Поэтому этот момент тоже нужно учитывать в своих рекламных кампаниях.
Креативы
Мы привыкли к минимализму, но с китайцами это не пройдет. Они любят, чтобы креатив был ярким, главное красным и чтобы текста побольше. Чем больше контента на одном экране — тем лучше. Это специфика китайского менталитета. Если европейской аудитории подобная подача инфы просто «взрывает мозг», то в Поднибесной это любят.
Если вы думаете: “Ай да ладно, запилю крео на английском”, это не пройдет. Если реклама на английском языке, 80 % китайцев закроют, не будут приходить и реагировать, да и вообще воспримут ее как спам. Все нужно адаптировать, но не рекомендуем делать перевод на китайский своими силами (там более 60 диалектов). Если хотите, чтобы вас поняли — носитель языка должны выполнить как перевод, так и адаптацию текста.
Еще очень важная, но странная деталь для нас — китайцы очень внимательно относятся к значению чисел, и это надо учитывать. Слово «четыре» в китайском созвучно со словом «смерть». Поэтому они стараются избегать четверок в своих рекламных кампаниях и вообще по жизни. А вот 8 символизирует богатство.
Поэтому, когда разрабатываем что-то для китайского рынка, нужно помнить об этом и делать то, что нравится им. Если, конечно, ЦА — китайцы.
Вывод
Китайский менталитет отличается от нашего. Не забываем о том, что все (дизайн, логика, предложения) должно делаться под китайского пользователя. Нужно понимать кто совершает покупки, и как они это делают. Данный рынок очень и очень специфичен, и на его изучение может пройти много времени. Но оно того стоит, ведь трафика здесь так много, что каждому будет что ловить. Удачи!